“方欲行” 是文言文中的高频表达(最著名出自蒲松龄《狼》),先逐个拆解关键字,再看整句含义,一目了然:
“方欲行” 的 “方”:副词,意为 “正要、刚刚、即将”
“方” 在这里表时间状态,强调 “动作即将发生但还没开始”,不是 “方形”“方向” 的名词义。
例句(《狼》):“屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。”
此处 “方欲行” 译为:“(屠夫)正要起身离开”,突出 “刚杀完一只狼,准备行动但还没动” 的瞬间。
“方欲行” 的 “欲”:助动词,意为 “想要、打算”
“欲” 在文言中多表 “主观意愿”,不是 “欲望” 的名词义(需结合语境区分)。
搭配 “行”“去”“往” 等动词,表 “想要做某事”;
例句中 “欲行” 即 “想要走、打算离开”。
“方欲行” 的 “行”:动词,意为 “走、行走、离开”
“行” 在这里是具体动作,不是 “品行”“推行” 的含义(文言中 “行” 多义,需结合动作场景判断)。
整句 “方欲行” 译为:正要打算离开(或正要走) 。
和 “方欲行” 完全一致,只是多了主语 “狼”,译为:“狼正要打算离开(或正要走)”,常见于《狼》的阅读题中,关键字含义不变。
“行欲方” 是另一个文言常用表达(出自《文中子・周公》“行欲方而智欲圆”),关键字含义完全不同,需重点区分:
1. “行欲方” 的 “行”:名词,意为 “品行、行为操守”
这里的 “行” 侧重道德层面,不是 “走路” 的动作义,和 “夫君子之行”(《诫子书》)中的 “行” 含义一致。
2. “行欲方” 的 “欲”:助动词,意为 “应当、要”
比 “方欲行” 中的 “想要” 更强调 “道德准则、应有的状态”,不是单纯的主观意愿。
3. “行欲方” 的 “方”:形容词,意为 “方正、正直”
指为人处世的态度要端正、守原则,不是 “正要” 的副词义。
整句 “行欲方” 译为:品行应当正直(或行为要方正) ,常与 “智欲圆”(智慧要灵活圆融)搭配,强调 “做人要正直,做事要灵活” 的哲理。
“方” 的常见用法
副词:正要、刚刚(本文 “方欲行”);
名词:方形、方向(如 “方正不阿”);
介词:当…… 时(如 “方其盛也”)。
“欲” 的常见用法
助动词:想要、打算(“方欲行”);应当、要(“行欲方”);
名词:欲望、心愿(如 “清心寡欲”)。
“行” 的常见用法
动词:走、离开(“方欲行”);实行、做(如 “身体力行”);
名词:品行(“行欲方”);行列(如 “同行者”)。