两栖(liǎng qī),本义指某些动物既能在水中生活,也能在陆地上生活,具备适应两种环境的能力;后来随着语言演变,逐渐引申为“兼具两种不同领域、身份或状态的能力”,可用于动物、人、事物等多种场景,核心是“能适应两种不同环境/兼具两种属性”。
“两栖”一词最开始源于生物学领域,也是我们最常接触的用法——指代两栖动物,这也是大家搜索时最容易关注的重点。这类动物的核心特征的是,生命周期中会经历两种生活环境,成年后大多能在水陆两地活动,比如我们熟悉的青蛙、蟾蜍、大鲵(娃娃鱼)、蝾螈等。
举个直观的例子帮助理解:青蛙的幼体是蝌蚪,只能在水中生活,靠鳃呼吸;长大后变成成体青蛙,既能在水中游动、捕食,也能在陆地上跳跃、栖息,靠肺和皮肤呼吸,这种“水陆两用”的生存方式,就是“两栖”最原本的含义,也是两栖动物的典型特征。
除了生物学领域,“两栖”现在被广泛引申使用,覆盖生活、工作、娱乐等多个场景,核心还是“兼具两种属性、适应两种环境”,这也是大家在日常表达中容易用到的用法,整理了3个常见场景和示例,方便大家直接参考:
1. 指代人(兼具两种身份/领域能力):最常见的就是“两栖明星”,指既能在一个领域发展,也能在另一个领域取得成绩的艺人,比如既能唱歌又能演戏的明星,可表述为“他是一位两栖明星,唱歌和演戏都很出色”;还有“两栖人才”,指具备两种不同领域技能的人,比如既能做技术研发,也能做市场推广的人才。
2. 指代事物(兼具两种功能/属性):比如“两栖车辆”,指既能在陆地上行驶,也能在水中航行的车辆,多用于特殊作业;还有“两栖植物”,指既能在陆地上生长,也能在水中生长的植物,比如荷花、睡莲(虽常被误以为水生,实则可在湿润陆地生长,具备两栖属性)。
3. 指代领域/模式(融合两种场景):比如“两栖旅游”,指融合水上和陆地两种场景的旅游方式,比如既能在海边沙滩游玩,也能参与海上冲浪、潜水等项目;还有“两栖办公”,指既能在公司办公,也能居家办公的灵活办公模式,也是当下比较流行的用法。
这里要注意一个常见误解,避免大家用错:很多人会把“两栖”和“水生”“陆生”混淆,其实三者有明显区别——水生指只能在水中生活(比如金鱼、海带),陆生指只能在陆地上生活(比如老虎、杨树),而两栖的核心是“两种环境都能适应”,并非只能在其中一种环境生存。
另外,补充一个小知识点:“两栖”的“栖”读作qī(第一声),不要读错成xī,日常表达和书写中,也不要写成“两牺”,避免用字错误,这也是大家容易忽略的小细节。