“自挂东南枝” 是一句广为人知的古诗名句,出自汉代乐府诗《孔雀东南飞》,原句为 “徘徊庭树下,自挂东南枝”,描述的是诗中男主角焦仲卿在妻子刘兰芝投水自尽后,绝望之下在庭院的东南方向树枝上自缢身亡的场景。
具体解析:
字面含义:“自挂” 指自己将身体悬挂(自缢),“东南枝” 即庭院中东南方向的树枝,是具体的地点。
背景与情感:《孔雀东南飞》讲述了焦仲卿与刘兰芝这对恩爱夫妻因封建家长制压迫而被迫分离,最终双双殉情的悲剧。“自挂东南枝” 是全诗的悲剧高潮之一,既体现了焦仲卿对爱情的忠贞,也控诉了封建礼教的残酷,充满了绝望与悲愤的情感。
现代语境中的使用:
由于这句诗流传极广,现代语境中有时会被调侃式引用(需注意场合和情感,避免对悲剧的不尊重),多用来夸张地表达 “绝望、无奈” 的情绪(非真实行为),例如:
面对难以完成的任务时开玩笑说 “再逼我就自挂东南枝了”,仅为情绪宣泄的夸张说法。
但需注意,原诗的背景是严肃的悲剧,引用时应尊重其文学内涵和情感基调,避免过度娱乐化。