兔走触株出自经典寓言《守株待兔》,也是中小学语文常考知识点。下面结合原文、字词释义和用法,完整解析这句话的含义,帮大家彻底理解。
一、逐字解析词义
想要读懂整句话,先要分清每个字在古文中的含义,古文用词和现代白话有明显区别。
兔:就是兔子,古今含义一致。
走:这是整句的重点字词。古代文言文中走指奔跑、快跑,并不是现在日常所说的走路,这也是最容易理解出错的地方。
触:碰撞、撞到,形容物体快速相撞的动作。
株:指树木被砍伐之后,留在地面上的树桩,也可以理解为树干。
二、整句完整翻译
结合逐字释义,兔走触株直译就是:兔子飞快地奔跑,一头撞在了树桩上。
这句话完整的原句为 “兔走触株,折颈而死”,连贯解释为:兔子奔跑时撞到树桩,扭断脖子死去。
三、出处与语境用法
该语句出自《韩非子・五蠹》中的《守株待兔》,是家喻户晓的寓言故事。
故事讲述宋国一位农夫,偶然看到兔子撞死在树桩上,之后便不再劳作,天天守在树桩旁,希望再次捡到撞死的兔子,最后田地荒芜,也没能等到第二只兔子。
如今兔走触株不仅作为文言词句学习,也常用来指代意外发生的偶然事件。而衍生出的守株待兔,更是成为常用成语,比喻心存侥幸、妄图不劳而获,死守旧经验不知变通的行为。
四、常见学习误区提醒
不少初学者会把 “走” 误解为步行,把 “株” 理解成整棵大树,这两类错误在答题和日常使用中十分常见。记住古文特定释义,就能准确把握句子本意,也能更好地理解整篇寓言表达的道理。