生灵涂炭是一个贬义成语,用来形容社会遭遇战乱、暴政、天灾等重大变故后,百姓陷入极端困苦的境地,生命财产遭受严重摧残,到处是凄惨破败的景象。
拆开字词理解更透彻:生灵指百姓、民众,也可泛指世间有生命的物体;涂炭本义是烂泥和炭火,比喻极其艰难、困苦的处境。组合起来就是百姓如同陷入泥沼、炭火之中,饱受磨难,整体带有沉重、悲悯的感情色彩,多用于描述大尺度的灾难与困苦。
生灵涂炭的使用场景相对固定,多用来描述大规模的苦难局面,常见于以下场景:
- 战乱纷争:国家爆发战争、军阀混战,百姓流离失所、饱受摧残
- 暴政苛政:统治者施行残暴统治,百姓生活苦不堪言
- 重大天灾:严重的旱灾、洪灾、瘟疫等,导致民众生存艰难
近义词(含义相近,语气适配)
- 民不聊生:侧重百姓生活困苦,连基本生计都难以维持
- 流离失所:侧重百姓被迫离开家园,无处安身
- 哀鸿遍野:侧重到处都是流离失所、呻吟呼号的灾民
反义词(含义相反,对比记忆)
- 国泰民安:国家太平,百姓生活安定富足
- 安居乐业:百姓安定生活、快乐劳作,衣食无忧
- 太平盛世:社会安定、繁荣昌盛的美好局面
结合规范例句,能更快掌握用法,避免语境误用:
1. 连年的战乱让国家满目疮痍,生灵涂炭,百姓无不渴望和平到来。
2. 历史上的暴政时期,往往伴随着苛捐杂税,最终导致生灵涂炭。
3. 这场突如其来的特大灾害,虽造成巨大损失,但在各方救援下,并未出现生灵涂炭的局面。
使用注意事项
- 感情色彩固定为贬义,带有悲悯、批判的语气,不可用于褒义语境
- 仅用于描述大规模、大范围的民众苦难,不用于个人或小范围的困境
- 多搭配“战乱、暴政、灾难、局面、时期”等词汇,用法庄重,多用于书面语